Exhausted and used. They were tired of fighting and just wanted to get home because everyone was dying.
The tone in Dulce et Decorum est is gloomy and dark. The poem deals with the ordeals of young men sent out to war to fight for their country. There is also a not of sarcasm; the title of the poem means: it is a sweet and seemly thing to die for one's county.
its affective because it shows how much the men have aged over time and how thye are so ill they are coughing like cackling witched
It means that thesoldiers are so tired that they are inebriated by their exhaustion. They are not in control of what they are doing and are, in a sense, marching on autopilot. This idea is reinforced by the minor sentence "Men marched asleep".
Men had no choice but to fight for their country. Dulce et Decorum est: Pro Patria Mori actually means that it's sweet and fitting to die for your country. That's contradictory as the phrase you mentioned shows. That's the whole meaning of the poem: People may believe it's sweet and fitting to die for your country, but they don't realise the extremes of what went on. Hope that helped!
By rhyming every other line in his poem, "Dulce et Decorum est.," Wilfred Owen seems to be accentuating the creeping horror of war. The rhythmic nature it lends to the poem also echoes the "trudge" of the men. Owen was known for his ability to honestly and gruesomely expose the reader to the hopelessness and loss he experienced in war.
The eighth (last line) line, first stanza says, "tired, out-stirpped five-nines" The bomb cannot be tired, so you could develop this idea further. ! X
The last stanza is intended to address supporters of war or the reader in general. Owen's explains that people probably wouldn't push so much for war if they had actually witnessed the horrible images of war such as the men dying as "blood comes gargling from the froth-corrupted lungs, Obscene as cancer..." (lines 21-22). If people really knew the abominations of war then they wouldn't tell others "How sweet and fitting it is to die for one's country," the translation of "Dulce et decorum est pro patria mori" (lines 27-28).
The poem deals with the realities and horrors of war (theme) and sends out a message that it is NOT "sweet and noble to die for one's country" (which is what Dulce et Decorum Est, pro patria mori means). The message is angry, or bitter, and speaks out loudly against government propaganda which persuaded young men to go to war without informing them about what they were getting themselves into.
He wanted his readership to see the reality and truth of war, to feel disgusted and horrified by its brutality and to think how completely pointless it is - in fact to show that the meaning of the poem's title is utterly to be despised and rejected.
"Dulce et Decorum Est" are the first words of a Latin saying (taken from an ode by Horace). The words were widely understood and often quoted at the start of the First World War. They mean "It is sweet and right." The full saying ends the poem: Dulce et decorum est pro patria mori - it is sweet and right to die for your country. In other words, it is a wonderful and great honour to fight and die for your country. "Dulce et Decorum Est" is one of the best known poems of the First World War. It was written by English poet and soldier Wilfred Owen, who was killed in action on 4 November 1918 during the crossing of the Sambre-Oise Canal, exactly one week (almost to the hour) before the signing of the Armistice. The poem describes a gas attack during World War I and is one of his many anti-war poems that were not published until after the war ended. DULCE ET DECORUM EST Bent double, like old beggars under sacks, Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, Till on the haunting flares we turned our backs And towards our distant rest began to trudge. Men marched asleep. Many had lost their boots But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; Drunk with fatigue; deaf even to the hoots Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind. Gas! Gas! Quick, boys! - An ecstasy of fumbling, Fitting the clumsy helmets just in time; But someone still was yelling out and stumbling, And flound'ring like a man in fire or lime... Dim, through the misty panes and thick green light, As under a green sea, I saw him drowning. In all my dreams, before my helpless sight, He plunges at me, guttering, choking, drowning. If in some smothering dreams you too could pace Behind the wagon that we flung him in, And watch the white eyes writhing in his face, His hanging face, like a devil's sick of sin; If you could hear, at every jolt, the blood Come gargling from the froth-corrupted lungs, Obscene as cancer, bitter as the cud Of vile, incurable sores on innocent tongues, My friend, you would not tell with such high zest To children ardent for some desperate glory, The old Lie; Dulce et Decorum est Pro patria mori.
dulce et decorum est is about the reality of war and how it isn't actually sweet and fitting to die for your country. "Dulce et Decorum est Pro patria mori" means "It is sweet and fitting to die for ones country" and Owen refers to this as 'The old lie'
AnswerIn this poem Wilfred Owen, states how sweet and right it is to die for one's country.Wilfred Owen was an officer in the Manchester Regiment in WW1. The poem describes a gas attack on his men, and the subsequent death of one, as they withdrew from the front line trenches. As you can tell from reading his poems, Owen was haunted by the horrors of WW1. He was killed in the last week of the war in November 1918.And while he loved England, he hated the suffering that the war was causing. He tried to be brave about it and he served honourably. He used his poetry as a catharsis, to help him deal with the tragic events he saw every day. He was only 25 when he died, but his poetry lives on, a reminder that even those who are patriotic ultimately understand that there is nothing "beautiful and good" about dying in a war.AnswerYou might also be interested to know of the political climate. Many poets of the time were sponsored by newspapers and government to write very pro-war 'recruitment' poems. Wilfred Owen originally dedicated Dulce Et Decorum Est to one of those pro-war poets, Jessie Pope.The poem uses one of the frequently-quoted lines used to inspire young men at the time; the Latin 'Dulce et decorum est pro patria mori', taken from Roman poet Horace. It is to those preaching of a war they knew none of the horrors of to whom Owen directs the last stanza of his poem.'If in some somothering dreams you too could pace / Behind the wagons that we flung him in / And watch the white eyes writhing in his face / His hanging face, a devil's sick of sin / ... / My friend, you would not speak with such high zest / To children ardent for some desperate glory / The old Lie: Dulce et decorum est / Pro patria mori.AnswerThe actual meaning of the Latin phrase is roughly, "It is sweet and honorable to die for one's country." Owen's poem is a cross-examination of that theory.