In different context it has different meaning. What do you mean?
誰和我? One meaning: Who's with me?
or
誰跟我? Another meaning: Who follows me?
Another:
誰是為我? This technically means 'Who is for me' but in different terms this could mean, 'Who does things for me?' or 'Who is for me' <--- in a helping way.
If you are taking a poll or asking for a show of hands, to see who is supportive of you, you can use 谁支持我? shui(2) zhi(1) chi(2) wo(3), lit. Who supports me?
Same to you would translate in Chinese to 'Tóng'.
wo (with the third tone), for mandarin chinese
To say Rat trap in Chinese, you would say: 捕鼠夾 To say Rat trap in German, You would say: Rattenschutz To say Rat trap in Polish, You would say: Pułapka szczur
'Five' in Chinese would be '五', pronounced 'wu'.
To say 'bye' or 'goodbye' in Chinese it would be '再见', pronounced 'zai jian'.
How do you say what in Mandarin Chinese?I don't even know what you're asking.
"龙" is Dragon in Simplified Chinese "龍" is Dragon in Traditional Chinese
Hello would you like to try this
Very in Chinese is 很. So if you wanted to say "He is very smart" you would say "他很聰明".
In Mandarin Chinese, you would say "我爱你" (wǒ ài nǐ) to express "I love you.".
To say "lin guo chu" in Chinese, you would say "琳果初" which is pronounced as "Lin Guo Chu" in pinyin.
In general, when referring to the entire population as a whole, you would say "the Chinese are an ancient people". To say "Chinese are ancient people" leaves the reference population undefined - are you referring to the entire population of China or are you referring to a select group of Chinese individuals who are older?