In different context it has different meaning. What do you mean?
誰和我? One meaning: Who's with me?
or
誰跟我? Another meaning: Who follows me?
Another:
誰是為我? This technically means 'Who is for me' but in different terms this could mean, 'Who does things for me?' or 'Who is for me' <--- in a helping way.
If you are taking a poll or asking for a show of hands, to see who is supportive of you, you can use 谁支持我? shui(2) zhi(1) chi(2) wo(3), lit. Who supports me?
wo (with the third tone), for mandarin chinese
Same to you would translate in Chinese to 'Tóng'.
'Five' in Chinese would be '五', pronounced 'wu'.
To say Rat trap in Chinese, you would say: 捕鼠夾 To say Rat trap in German, You would say: Rattenschutz To say Rat trap in Polish, You would say: Pułapka szczur
To say 'bye' or 'goodbye' in Chinese it would be '再见', pronounced 'zai jian'.
Please provide the phrase you would like translated into Mandarin Chinese.
"龙" is Dragon in Simplified Chinese "龍" is Dragon in Traditional Chinese
Hello would you like to try this
Very in Chinese is 很. So if you wanted to say "He is very smart" you would say "他很聰明".
In Mandarin Chinese, you would say "我爱你" (wǒ ài nǐ) to express "I love you.".
To say "lin guo chu" in Chinese, you would say "琳果初" which is pronounced as "Lin Guo Chu" in pinyin.
Mao Zedong was part of the Chinese council so it would be easy to say he is chinese