Eitherãã£ã™ã‚Šå¯ã¦ã (gussuri nete ne) orãã£ã™ã‚ŠãŠã‚„ã™ã¿ (gussuri oyasumi) may be used to mean 'sleep well' in Japanese.
"With" as in "together" would be "issho" but "with" as in the preposition would be "to" in Japanese.
"Special" would be 特別 (tokubetsu) in Japanese.
It would be tsume, at the least.
arran is how it would be pronounced as the Japanese language has no L sound in it.
post them in the Japanese - English section
The phrase 'black fire' would be translated as 黒い火 (kuroi hi) in Japanese.
The nose would be "hana" (鼻);
As in "train station," it would be 'eki.'
It would be: アリソン・ハーバード
"Giniro no honoo" would be "silver fire/flame" in Japanese.
Lightning rain would be translated to "ama no hotaru", translated literally as rain of lightning.
goth in Japanese would be spelt with katakana so its basicaly the same word as English but pronounced 'gosu'