Want this question answered?
You can say "Nakukosa" in Swahili to mean "I miss you."
Nakutaminia
"I am missing you" is poor English. Correct English would be, "I miss you." Swahili has no equivalent and uses the English word: Nakumiss. (Proniminal prefix na means I, objective infix ku means you (sing.), then the main verb miss.)
You say memorize in Swahili like this: kukariri
To say "baby, I miss you" in Farsi, you can say "عزیزم، تو را دلم برات تنگ شده." (azizam, to ra delam barat tange shode).
You can say "Nakukosa" in Swahili to mean "I miss you."
Nakutaminia
Heri mtoto, also means happy baby
The English verb miss has been incorporated into Swahili. Nakumiss, I miss you, and Nakumiss sana, I miss you a lot, or very much (I miss you like crazy). In text messages and emails it is usually spelled, strangely, mic: Nakumic.
"I am missing you" is poor English. Correct English would be, "I miss you." Swahili has no equivalent and uses the English word: Nakumiss. (Proniminal prefix na means I, objective infix ku means you (sing.), then the main verb miss.)
I miss you baby.
Kipaka(little cat) or mtoto wa paka (cat baby),
I love you - Miluji tě. I miss you, baby - Chybíš mi, lásko.
You say memorize in Swahili like this: kukariri
The Swahili word is 'Na'
To say "baby, I miss you" in Farsi, you can say "عزیزم، تو را دلم برات تنگ شده." (azizam, to ra delam barat tange shode).
me mungon zemer