Want this question answered?
"When is your go" in Malayalam is "nee eppozhanu povuka?'" (After a possessive pronoun (or adjective), a noun is commonly used.) If this is to be translated as the answer given, the word "go" must be a verb. Therefore, the question must be When do you go?
Question is not specific. By the way seethankan thullal is one of the best arts of south india.
This question must be asked in present perfect tense. When you ask it in Malayalam as "Cheythittundo", it is in passive form, and the English is "Has it ever been done?". The example "Love cheythittundo" can be as an active sentence as "Have you ever loved?"
It is "a question".
It should be, answer to a question.
"CHODYAM"
malayalam
Your answers question
silly question..
A nasty question. Reconstruct it.
manavika rashtram
no i want malayalam medium
The question has to be changed as "Do you remember me?" In Malayalam, it means, "Thankal (Nee, Ningal, etc.) enne orkkunnundo?" (ormikkunnundo) Likewise, "Thankalkku enne ormayundo?" If you want to use it in present continuous, then your question can be as "Are you remembering me?" (Ippol thankal enne ormikkukayaano?)
studied = padichu (പഠിച്ചു). Compare this answer with the Tense rules. The question is not clear.
"When is your go" in Malayalam is "nee eppozhanu povuka?'" (After a possessive pronoun (or adjective), a noun is commonly used.) If this is to be translated as the answer given, the word "go" must be a verb. Therefore, the question must be When do you go?
You can find Malayalam essays on the topic of the Quran in Malayalam language books, religious periodicals, or online websites that specialize in Islamic literature or Malayalam literature. You can also check with local libraries or religious institutions for resources on this topic.
Question is not specific. By the way seethankan thullal is one of the best arts of south india.