pom kit teung koon-i miss you
kitthung na kup
Chan/Pom kit tung khun. Chan = I (feminine) Pom = I (masculine) Kit-tung = Miss Khun = You
ผม - pom - I (formal, male) ฉัน - Chan - I คิดถึง - kid tueng - miss คุณ - khun - you (formal) เธอ - tuuh - you (informal, feminine) ผมคิดถึงคุณ - pom kid tueng khun - i miss you ฉันคิดถึงเธอ - Chan kid tueng tuuh - i miss you
Khun is a pronounciation of "คุณ" in Thai language. That word is used in the same as Mr. Mrs. or Miss, but "khun" can use both male and female. "Khun" is used when we would like to call someone politely or someone we dont know their gender. Such as.. We get an e-mail from Prachya and we need to contact him/her by the phone. (Prachya is a male's name, but some of women can name like this too.) If we not sure, we can call him/her as "khun Prachya". (In Thai language also have "Nuy = Mr" / "Nang = Mrs" / "NangSao = Miss" .)
You can say "ฉันคิดถึงคุณ" (chan kit teung khun) to say "I miss you" in Thai.
pom kit teung koon-i miss you
pom khitteung chan
mai hakaat
kitthung na kup
Chan/Pom kit tung khun. Chan = I (feminine) Pom = I (masculine) Kit-tung = Miss Khun = You
it's mean "i miss you babe"
ผม - pom - I (formal, male) ฉัน - Chan - I คิดถึง - kid tueng - miss คุณ - khun - you (formal) เธอ - tuuh - you (informal, feminine) ผมคิดถึงคุณ - pom kid tueng khun - i miss you ฉันคิดถึงเธอ - Chan kid tueng tuuh - i miss you
Thai is the official language of Thailand. Thai people speak Thai.
For Mr. or Mrs or Miss or everyone you are not familiar with and want to call him or her politely, Just say "khun" in front of his or her name.
Yeah thai
การแปลภาษาไทยคือการเปลี่ยนข้อความหรือคำภาษาอื่นเป็นภาษาไทย โดยใช้ความเข้าใจชาวไทยในการสื่อสารที่ถูกต้องและตรงความหมาย