Je ne te quitterai jamais/je ne vous quitterai jamais
Je ne t'abandonnerai jamais.
Never come back is 'ne reviens jamais!' in French.
Names never change
ne me quitte pas means 'don't leave me' in French.
Agnetha did not speak French, but she did sing it with ABBA in a version of, “Waterloo” in 1974.
Je ne t'abandonnerai jamais.
I THINK it would be:Je ne le quitterai jamais(literally I will never leave him)or possiblyJe ne le quitte jamais(I am never leaving him)
"adieu" is a French-speaking formula for taking leave from somebody, especially when you think you will never see them again. It translates "to God" as in I" leave your care and keeping to God."
'i leave the beach' in french is 'i quitter la plage'
I Will Never Leave You was created in 1992.
French Leave - de Larrabeiti - was created in 2003.
Never (English) -> Jamais (French)
French Leave - de Larrabeiti - has 224 pages.
French Leave - 1948 is rated/received certificates of: USA:Approved
a leave = une feuille to leave = quitter, partir
Never Leave Me was created on 2002-11-26.
Never Leave You was created on 2009-08-02.