I'll hope we'll see each other soon.
=========================
Close but not quite
I'll hope we'll see each other soon = Ich hoffe wir werden uns bald wiedersehen
I hope we're always together = Ich hoffe wir sind immer zusammen
Ich will für immer bei Dir sein Ich will für immer mit Dir zusammen sein
It means "I want to be with you forever" =)
Ich bin froh, dass wir zusammen sind = I am glad we are together
Ich hoffe, wir sehen uns wieder. Ich hoffe, wir können uns wiedersehen. Ich hoffe, wir werden uns wiedersehen.
Ich liebe dich immer noch. Ich liebe dich noch immer.
I hope in German is Ich hoffe
"Ich hoffe dir gehts bald besser." (in sence of health) "Ich hoffe du wirst besser." (in sence of ability)
Ja, ich liebe dich immer! :)
"Ich bin immer hier für dich" is the translation that you require.============================================Ich bin immer hier für dich actually translates as I am always here for you.I will always be here for you translates as Ich werde immer für Dich hier sein, although the most common expression would be Ich werde immer für Dich da sein( I will always be there for you)
ich hoffe, du kannst wiederkommen
Ich bin immer ganz gut translates as I'm always very good (at doing something)
Ich hoffe ich werde einmal nach Spanien fahren! Ich hoffe einmal nach Spanien zu reisen! I think you would not use "visit" in English when you mean a Country. You "visit" friends but no countries, or not?