You have an infection of some sort - seek medical care.
A lot of ways. Te quiero mucho, Cameron. Te amo, Cameron. Me encanta, Cameron. Te amo would go best, especially if he doesn't know Spanish. Te quiero mucho, translated, means I want you a lot. Or you could say: Te amo, mi amor. Or mi corazon. :) My love. My heart.
It means "I miss you so" So i guess you could say "Y tu tambien" - and you aswell. orrr if you wanted to go further, "No te extraño, te extraño mucho" - I don't miss you, i miss you a lot.
Moses was looking after the flocks of sheep, when God did speak to him, he attracted Moses while talking to him from te burning bush and asking him to go to Pharaoh.
Literally, this is "I want you a lot". It would be taken to mean "I love you a lot".
I miss you a lot.
Te extrano mucho
Te extraño mucho
I like you but only as friends
'Te gusta' means 'do you like' and 'mucho' means 'a lot'. so '¿Te gusta mucho?' is a sentence fragment, but in contact it could mean 'do you like this (object) a lot?'
It means "It's ok, I love you and miss you a lot"
To me deuces doesn't sound like Te Amo.
Translation: I love/like you a lot.