No, it is a lot. In two words.
" I really love you a lot." or you can say it in a loving way and try to say in Spanish Te Qeuro Mucho" and then English to make it more romantic.
english to french spear to javelot(jah-vah-lot). that's how you say it.
I think I like (it) a lot.
Thanks a lot my angel
Yes, English people still say 'bloody', and it is also common in Australia.
Most Japanese folks understand english a lot. Therefore i hear them say " lucky do ne".
Ohh that's easy I'm a mexican but I also speak English you say muchisimos gracias and they will respones denada
The noun, 'lot', can be replaced by 'group' or 'bunch'. There is only one lot. Like you would say "a group of friends is playing", you should say "there is a lot of people here." The English language disregards how many people are in question in the real life situation. It only regards whether or not the noun is plural or singular. And 'lot' is singular. However, you could say 'there are lots'.
"Beaucoup" in English translates to "a lot" or "many."
Say what in English?
A poor attempt by Google translate to say 'I like you a lot your wonderful'.
I wasn't aware they did. I haven't seen many British English speakers say 'indeed' at all. It sounds like a stereotype.