like a person born in savanna
yes i think they had the same idea ellis from blazing angels in left for dead 2 they are both mechanics they both sound the same and they have both flown a plane as he says in left for dead 2 in the parish chapter 4 he will only say this when a plane bombs you so you have to wait so i think he is from blazing angels yet he was alive in the london blitz which would make him old hes still young a mestiry we will never solve
no they arent as they claerly dont know each other in left 4 dead 2 when they say who they are and ellis and nick dont know each other in the elevator of dead centre chapter 1 and the person before me siad they talk about were they go he obvisaly hasnt played the game because they talk to each other and nick only talks at least 2 time ellis is chatty and talks about 6 or 8 times in a whole chapter
i would say left 4 dead and deadrising because they are both good games but the only difference is that left 4 dead has more zombies in it
Ellis isla
some people get left for dead = algunas personas se dieron por muerto
It depends what you want to say. For example, if you want to say there's three weeks left before Christmas, say "Il reste trois semaines"
I would say ether left 4 dead or left 4 dead 2. It is an awesome game and I recommend buying them.
Found an English to Navajo translation site. Although it doesn't have 'he is dead' I was able to translate 'he left' /'he die'/dead on there. he left = dah-de-yah he die = bi dasétsą dead = anoonéét
Either Christmas or Easter, because Easter was when Jesus rose from the dead and defeated the devil. But, also Christmas because that was Jesus' birth. i would probably say Christmas though.
i cant really say there both great
Americans say: "Merry Christmas" and people from England say: "Happy Christmas".
they just say HAPPY CHRISTMAS