Inno sho Mr.Joy = it's like the person who is speaking joke with joe or asking him about something
and it means :
what about it Mr.Joy.
what is it Mr.Joy.
repeat what i said Mr.Joy
it differ from the way it is pronounced :)
shoo am tamel that's what it is!
Translation: WhatIt is important to note that Shu (شو) exists only in dialects. The word is meaningless in proper Arabic.
shoo el yom
masculine = shoo aza inta rukeh femininem = shoo aza intee rukeeah i think i might be wrong on the feminine one
Shoo Shoo Shoo Sha La La ... is a Wilf Carter song
Chnouwa maadha "Ma?" - Formal "Ayawa?" - Colloquial "Na'am?" - Yes? In classical Arabic, you can say "Matha?" in colloquial you can say "shoo?' or "Aysh?" though it depends on what dialect you are trying to speak. Classical works in every situation.
Talk to you later: formally you say : attakalamo ma'ak laheqan .... written as: اتكلم معك لاحقا in everyday language : bahki ma'ak ba'adeen
Shoe of a homophone of shoo.
shoo
shoo
Shoo is an interjection when used on its own. "Shoo!" Shoo can be used as a verb in a sentence. "She shooed the annoying cat away."
shoe shoe