néerlandais. and if you ever need the answer to a question like this, you can go on Google Translate. Put "english on the left side and "french" on the right side. type in the word on the bottom and you get you translation. :)
They lived happily ever after and they had a lot of children.Usually, it ends a fairy tale.
That IS the best translation - it means happy forever.
meilleure fille jamais
"Best day ever!" in English is La meilleure journée de tous les temps! in French.
Forward for ever or Always forward
Translation: Ne me quitte(z) jamais!
Yes, there was. However, I don't know if there was ever an English translation.
"Je n'arreterai jamais de t'aimer"
Basically the main English translation of 'pareja' is a couple. How ever there are few more meaning like partner, mate, date, brace, twosome and pair.
No. No language was ever an official language of the US, not even English.
All honour and glory to GodLet there be peace on earth and tranquillityGoodwill to all peopleforever and ever, Amen.God is my want, my need, my life."