No, Italian and Spanish are both based off Latin.
Spanish, like Italian, French, etc., is a romance language. That means that it evolved from the language of the Romans, Latin.
Armando is the Spanish, Italian, Dutch and Portuguese derivative of the English name Herman; from the Old English here (army) + man (man).
Well, Italian words are more similar to English, but Spanish grammar is easier for an English speaker. Italian: tavolo is Table in English, but mesa in Spanish. Italian: cane is Canine in English, but perro in Spanish. Italian: ritornare is To return in English, but volver in Spanish. Italian: spendere is To spend in English, but gastar in Spanish. Italian: cercareis To search in English, but buscar in Spanish. Italian: arrivare is To arrive in English, but llegar in Spanish. Italian: forchetta(for-Ket-tah) is Fork in English, but grabador in Spanish. Italian: pepe is Pepper in English, but pimienta in Spanish. Italian: carota is Carot in English, but zanharia in Spanish. Italian: piselliare Peas in English, but guisantes in Spanish. Italian: banana is Banana in ENglish, but platano in Spanish. Plus there are many Italian words in English. Cooking/food, musical, and ghetto terms can be found in English from Italian.
Amigo in Spanish is amico in Italian.
Spanish = Gracias Italian = Grazie
José in Spanish means Giuseppi in Italian.
Spaghetti is not a Spanish food since it is Italian.
No she is not Spanish she is Italian.
Marito is an Italian equivalent of the Spanish word marido.Specifically, the word is a masculine noun in its singular form. The Italian and the Spanish words mean "husband". The pronunciation will be "ma-REE-to" in Italian and "ma-REE-tho" in Spanish.
Felicia in Italian and Spanish is Félicie in French.
"Isabella" in English and Spanish is Isabella in Italian.
Manuel in Portuguese and Spanish is Manuele in Italian.