Yes- it is et. "You little cheater"
The word "mandaraya" is in Tagalog or Filipino language (national language of the Philippines). In English language it's meaning is "cheater".
It originates from the Middle English word 'cheten' which means confiscate. Through changes in the English language it eventually became cheat/cheater.
The word 'this' is a demonstrative pronoun that is used to refer to something that is close or immediate in proximity or time. It can also be used as a determiner before a noun to indicate a specific object or person.
The most commonly used word in English is the word 'the'.
The word hapua is used in the Maori language. This word translates into the English language as the word lagoon.
Yes, it hascheater means-Someone who leads you to believe something that is not trueso we come to an end with the answer 'yes.'
The word taon is used in the Filipino language. The word taon translates into the English language as the word year.
Yes.
doctor
The Spanish translation for the English word "language" is "idioma".
The average word length, in the English language as it is used, is around 5. That means that shape is not a long word. I said English language as used because short words like "the" will appear often.
This word is from the Romanian language. It is often used when talking about emotional topics. There is no clear translation to English for this word.