It would be the same as the English.
No Gaelic version of Lucianna.
No Gaelic version of the name.
No Irish language version of the name.
The Scottish Gaelic name MacEanraig would would be an equivalent.
The Scottish Gaelic version of the female name Frances is Frangag.
The Irish Gaelic version is Nóra, the Scottish Gaelic Nòra presumably.
'Melanie' is used in Ireland even with the surname in Gaelic. There is no Irish Gaelic version of the name.
(In Ireland) As a surname it can be the English Harley or an anglicized version of Harrily (Ó hEarghaile) in Donegal. As a first name: Harley
The Irish form of the name is Nóra.
You don't. Cheyenne is a non-Gaelic, proper name and, as such, has no Gaelic spelling.
Some names do not have an Irish Gaelic version; Lauriedoesn't but Marie is the French version of the Irish Gaelic "Máire" [maura/moyra].
The Gaelic form of Alana is Alannah.COMMENT:No it is not; Alannah is an anglicized version of "a leanbh" (o child, in the vocative case) or alternately a feminine form of Alan. It is not a Gaelic form.