There are a number of female nobility who ( cousins, etc) are descendants or collinear relatives of the Romanov (Imperial) and lesser but still princely ( such as Gallitzin) families. I have reason to believe a Russian ( one would have to add ex-officio or in exile) Princess died fairly recently and at her funeral she had various Imperial Russian trappings including a Red Capelet over the top. She would be several generations down the hatch from Anastasia, of course. I seem to recall there is a Princess Catherine Romanov still living. She does not call herself Catherine III, by the way! so it goes.
No, "svechin" does not mean princess in Russian. The Russian word for princess is "принцесса" (printsessa). "Svechin" is not a standard Russian word and could refer to a surname or have other specific meanings in different contexts.
Tatiana is one of the most common Russian names.
Daughter of a Tsar (Russian king) is called Tsarevna (Царевна). After the middle of the 18th century, the term has been changed to Velikaya Kniaginya (Grand Princess - Великая Княгиня). And if you just want the literal translation of "russian princess", it is "русская принцесса", but it won't have the same meaning.
There are a few ways to say it: княгиня "knyaginya" княжна "knyazhna" принцесса "printzyessa"
Romanov
Princess Anastesia
Sure. A princess is the daughter of a king or queen; since several countries still have kings and queens, it follows that there should be several princes and princesses alive.
Yes there was a Russian princess named Serena. She had long blonde hair and blue eyes. She was very beautiful and kind. Everyone loved her very much.
The Russian name for princess is "принцесса" (pronounced "printsessa"). It is derived from the French word "princesse." In historical contexts, the title "княжна" (pronounced "knyazhna") can also be used to refer to a princess, particularly in relation to the daughter of a prince or nobleman.
catherine the great
Lana Antonova goes by Russian Princess.
Anastasia, we adore thee, Crown Princess of Lines East, thy precious Russian Body, becomes out Pay-Dirt Feast!