The Whistling woman questionBiblical text does not mention a Whistling Woman ... the saying is an historical proverb of men, used to reference a figure such as Delilah (Judges 16) The historical proverb is as follows: A whistling woman and a crowing hen, will always come to no good end" Meaning both the whistling and crowing eventually grate on ones nerves to the point that they can no longer tolerate it.
Which book in the NIV Bible states something about a whistling woman and a cackling hen always come to a no good end?
My research has shown that the saying "A whistling woman & a crowing hen are neither good for God nor men" is an old Irish proverb and is not from the Bible at all. Additional research confirms that none of the word combinations, "whistling woman," "cackling hen" or "no good end" are found in the NIV.
from http://customsholidays.suite101.com/article.cfm/whistling__a_dying_art In many cultures whistling has never been appreciated. In India, for instance, whistling is as rude as winking or touching someone with your shoes or feet. Also in Russia, whistling in public is as bad as showing soles of the shoes when sitting. In Korea it is considered bad luck, especially when done by women. Also among Muslims, whistling is frowned upon, because it might attract demons. In an older Europe, whistling could…