神のみウィリー判事を This is Japanese for, "Only God Will Judge You."
神だけがあなたを裁く (Kami dake ga anata o sabaku)
神様だけが下せる (kami-sama dake ga kudaseru) would mean "Only God can judge".
Only God Can Judge Me was created in 1998.
The phrase "Only God can judge me" can be translated to Sanskrit as "केवलं ईश्वरो मां प्रमार्षतु".
'Only god can judge me' well it means that one day everyone in the world will die and that is when judgement day starts. you get judge on everything you have done on earth. and then god can only judge u. and you either go to heaven or hell.
No, people judge one another on their mistakes everyday in life. What most who believe in God know is that only God has a right to judge and when it comes down to it, only God's judgment matters.
דָנִיֵּאל < --- This means "God is my Judge" in Hebrew, if you're interested.
The difference between the Christian God and the Japanese god is that the Christian God is the only God. There is no Japanese god. The Christian God is real and the Japanese God is fake.
"Only God will judge me!" in English is Solo Dio mi giudicherà! in Italian.
Only God is allowed to judge and be judgemental
I can't speak for the word "you" in the middle and I am new to Latin however Deus= God Solus= Only Judicare= Judge Potest= Has the power to; can; shall Loosely translates to : "Only God can judge me" "Only God has the power to judge me" "God alone (can/has the power to) judge me"
Gye Nyame
The bible tells us that we are not to judge anybody , and only god has the right to judge us.