taka
You may say 'taka,' written: タカ
In Japanese, "taka" means Hawk, or Eagle.
Taka
Tako [蛸/たこ] means octopus.
Hawk
Takayama.
Hawk- a bird Hawk- to stare someone down (dog them).
Yes, the word 'hawk' is a noun, a word for a thing, a living thing.
The Igbo word for "hawk" of the Western African origin is egbe.
If you mean 'a hawk's eye' literally the phrase would be 鷹の目 /ta ka no me/ in Japanese. If you are referring to the stones, tiger's eye and hawk's eye in Japanese have both derived their names from English:タイガーズアイ /tai gaa zu ai/ (Tiger's Eye)andホークスアイ /hoo ku su ai/ (Hawk's Eye).[oo = elongated' o' sound]According to the Japanese Wikipedia, in Japanese they can also be called 虎目石 (torameishi) and 鷹目石 (takameishi). 目 /me/ (like in Melborn) is the kanji for 'eye' and 石 /i shi/ is the kanji for 'stone, gem'; and 虎 /to ra/ and 鷹 /ta ka/ are in order the kanji for 'tiger' and 'hawk'. Similar to "cat'e eye" which is a common name for Cymophane and in Japanese is called 猫目石 /nekomeishi/, 'neko' being Japanese for cat.
No, the word Hawk-a-dauk must have hyphens to be correct
The noun hawk is a singular, common, concrete noun; a word for a type of bird, a word for a thing.