je pense que c'est une bonne journée means 'I think this is a good day' in French.
Est-ce que tu espères être riche un jour means "do you hope to be rich some day?" in English.
IS it good taste?
"j'espère que vous êtes dans un bon jour" means "I hope you are in a good day (= mood)" in French. In French office etiquette, this is quite a direct, nearly rude, thing to say to someone.
j'espere que tu a (vous avez) un bon jour
"On what day do you have gym class?"
I hope that the day is productive and also pretty
Est-ce que tu passes un bon moment ? -
Est-ce que vous avez un bon niveau en français?
est-ce que vous avez un bon matin?
"do believe that each day is the your last"
Why is sawdust a good insulating material?
You can say "bonjour, qu'est-ce que tu fais?" in French to mean "hello, what are you doing?"