je pense que c'est une bonne journée means 'I think this is a good day' in French.
Est-ce que tu espères être riche un jour means "do you hope to be rich some day?" in English.
IS it good taste?
j'espere que tu a (vous avez) un bon jour
"j'espère que vous êtes dans un bon jour" means "I hope you are in a good day (= mood)" in French. In French office etiquette, this is quite a direct, nearly rude, thing to say to someone.
"On what day do you have gym class?"
I hope that the day is productive and also pretty
Est-ce que tu passes un bon moment ? -
Est-ce que vous avez un bon niveau en français?
est-ce que vous avez un bon matin?
"do believe that each day is the your last"
Why is sawdust a good insulating material?
You can say "bonjour, qu'est-ce que tu fais?" in French to mean "hello, what are you doing?"