entre vous et moi
they just were different :)
"Between us" is a literal English equivalent of the French phrase entre nous. The prepositional phrase also translates as "among ourselves" or, more loosely, "(just) between you and me," according to English context. The pronunciation will be "awnt noo" in northerly French and "awn-truh noo" in southerly French.
Names are not translated between languages. A French person would just say "Carrina" but pronouncing it "Kah-ree-ná".
Cirque is just French for circus, I believe
idk bout french but i thing they are alike.... Americans are usually troublemakes or nerds... or just the in between soccer players who just r there... lol im American btw
No, the war was between the French/Indians (VS) British...
its just like french auri-vore its just like french auri-vore its just like french auri-vore its just like french auri-vore
Mainly its difficulty for example i french 2 you shouldn't be making many mistakes since you took french one unless you just barely passed in french 3 you should be at a higher level in spseaking french and should be speaking it more fluently
A french twist is just like a french braid, you just twist the hair instead.
what was the issue between the french and indian war?
it was Jacques cartier who opened the trade between the french and the Indians
The difference between the French kiss and a smooch is the intensity. A smooch is just touching the lips together. A French kiss involves opening the mouths slightly and exploring the other person's tongue and lips with your tongue.