"I love her and I hope that she knows it"
The cast of Toda a Gente Sabe que te Amo - 1998 includes: Margarida Moreira
Te amo mas que ella means I love you more than she does
con los ingredientes que la hicieron! , espero te sirva la respuesta :)
I love a guy that know what i want, your going to love my b**bs
"My heart, I'm waiting! You know that..." is an English equivalent of the incomplete Portuguese phrase Meu coração, espero! Sabe que... . The phrases also translate literally as "My heart, I await! Do you know that...?" in English. The pronunciation will be "MEY-oo KO-ruh-SOW ee-SPEY-roo SA-bee kee" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
Translation: I love you babe. I hope that you're dreaming of me.
"feliz navidad bebe, espero que tengas un buen dia, te amo"
Se cambia el pantalón.*Ya se sabe que se trata de una persona de sexo femenino, así que no es necesario decir "ella".Which means: it being clear it is she (ella), the 'ella' doesn't have to be said.
a quien amo al que amo a la que amo.
"I hope you are feeling better" in Spanish is "Espero que te sientes mejor". It is pronounced "eh-SPARE-oh kay tay see-EN-tace may-HORE". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
"Espero que te vaya bien" I hope that it will go you well, or something equivilant. "Espero que te vea otra vez" I hope that I see you again "Espero que" - I hope that te - you vea - I see otra vez - another time/again
It means "I hope you're ready to see my baby I love you" awww.