Want this question answered?
The 7th stanza of Rizal's Last Farewell reflects his acceptance of his imminent death and his hope that his sacrifice will inspire others to continue fighting for freedom and justice. He expresses his belief that his death will not be in vain and that his memory will live on to inspire future generations in the struggle for independence.
In the last stanza,the "sweet and virtuous soul" lives eternally.
the last stanza is called 'sestet'
The main idea of the eighth stanza of "My Last Farewell" by Jose Rizal is his acceptance of his impending death with courage and determination. He expresses his willingness to die for his country and fellowmen, comparing his sacrifice to a droplet of water that will vanish but leave a mark.
The first stanza of "Mi Ultimo Adios" or "My Last Farewell" by Jose Rizal expresses the narrator's love for his country, Philippines, and his willingness to sacrifice his life for its freedom. The stanza reflects Rizal's patriotism and his acceptance of his imminent death as a result of his activism against Spanish colonial rule.
The concluding stanza of a poem is an ENVOI
The last words of the first, third, and fourth lines in each stanza rhyme and the last words of the second and fifth lines in each stanza rhyme.
The first stanza of "To His Coy Mistress" is longer because it sets up the reasoning and argument the speaker will present to convince his mistress to seize the day. The last stanza is shorter as it delivers the final plea to the mistress to act quickly and enjoy life while they can. This difference in length helps build tension and urgency in the poem.
The last 4 lines of each stanza in the poem "O Captain! My Captain!" by Walt Whitman are indented to visually separate and emphasize the concluding thoughts and emotions of the speaker. This indentation serves to emphasize the gravity of the moment and to draw attention to the poet's mourning for the death of President Abraham Lincoln.
Yes the last enemy to die is death because people keep coming and dying so death will never end
indigenous
Which poem are you looking at exactly?