Ang aking book report ay tungkol sa nobelang "Noli Me Tangere" ni Jose Rizal. Ipinapakita nito ang pang-aapi ng mga Kastila sa mga Pilipino noong panahon ng kolonyalismo. Sa pamamagitan ng karakter ni Crisostomo Ibarra, ipinakikita ang paglaban para sa katarungan at kalayaan laban sa mga mapang-abusong awtoridad. Ang kwento ay nagtataglay ng aral at pagnanais na mabago ang lipunan tungo sa pag-unlad ng bayan.
The Tagalog term for narrative report is "salaysay na ulat."
Tagalog translation of niece: pamangkin na babae
Tagalog translation of DAUGHTER: anak na babae
"Kamusta ka na?" is "How have you been?" in Tagalog.
The Tagalog word for goddaughter is "inaanak na babae."
The Tagalog term for narrative report is "salaysay na ulat."
You can find examples of Tagalog book reports in libraries, educational websites, forums, or online platforms dedicated to Filipino literature and language. Additionally, you can ask for sample book reports from your Filipino language teacher or classmates to guide you in creating your own.
The Tagalog phrase "bahala na" is used to convey a sense of leaving things up to fate or a higher power, often with a sense of acceptance or resignation. It can also mean "come what may" or "whatever will be, will be" in English.
The Tagalog word for shallots is "sibuyas Tagalog" or "sibuyas dahon."
softball in Tagalog: softball (no Tagalog translation)
The Tagalog term for "aircon" is "aircon" as well, derived from English. It is commonly used in the Philippines to refer to air conditioning units or systems.
The Tagalog word for "input" is "ipasok" or "ipasok ang datos."
The Tagalog translation of "frantic" is "balisa" or "kabaliwan." Both terms convey a sense of anxiety or urgency.
You can say "Kamusta ka?" in Tagalog to ask how is it going.
Devastation in Tagalog is "pagkasira" or "pagkawasak." It refers to the severe damage or destruction caused by a calamity, disaster, or intense emotions.
Tagalog translation of niece: pamangkin na babae
Tagalog translation of DAUGHTER: anak na babae