You only see fire
You see that I am thinking of you.
Do you (can you) see anything?
I see that you had put on some weight
What happened to you?
It depends if you want to use "tu" or "vous" in French. for "tu" for example, one person who is a friend of yours : Vois-tu ce que je veux dire ? or Tu vois ce que je veux dire ? for "vous" several persons or a person you need to be more distant and polite with ; your boss, your teacher, a policeman ... etc Voyez-vous ce que je veux dire ? or Vous voyez ce que je veux dire ? In each case, the second version is more informal but more used in everyday life in France.
'je sais ce que tu veux dire' or more standard: 'je vois ce que tu veux dire'
Qu'est-ce que c'est? C'est à toi de me le dire. Tu le vois, moi pas.
The cast of Tu vois - 2001 includes: Sophie Picon
what are you doing in french is - que fais-tu?
est-ce que tu m'aimes?
je vois - tu voisthere is no accent on any form of the verb 'voir'
quand est-ce que tu aimeras ...