The Hindi translation of the phrase is "aiṁ āpakō nahīṁ milatā hai, tō maiṁ mara jā'ūm̐gā".
مان توهانجي ڳالهه لاء ۽ند تان mar ڳولن ٿاوٿان ٿندين
"करना या मरना" is the translation of 'do or die' in Hindi.
The phrase sine die is Latin. Its literal translation is "without a day" and is used in English language parliamentary functions to indicate a body will adjourn without specifying a day on which it will reconvene.
The official language in Germany is German. It is spoken by the majority of the population and is used for official purposes, education, and media throughout the country.
I can help translate specific words or phrases from English to Marathi. Just type or say the word or phrase you would like translated, and I'll provide the Marathi equivalent.
Languages may "die" out, with the speakers, and the speakers are mortal - but Persephone is Queen of the Underworld where all dead dwell. Thus, language is no limit to Persephone who may learn any language the dead had known.
Abul Hassan Sindhi died in 1724.
Sarmad Sindhi died on 1996-12-27.
Ahmad Bakhsh Sindhi died on 2000-04-28.
i dont speak another language dumb a** people
Die antwoord
ons is die wêreld
With a dictionary
Die Hand Gottes
No you dont, you eat it raw and then you die No you dont, you eat it raw and then you die No you dont, you eat it raw and then you die
karo ya maro
they be smart and they dont die they be smart and they dont die
agent snoet en die kattekwaad