a tree is translated 'un arbre' (masc.) in French.
Actually it is not even spelt 'language'. It is 'langage' pronounced as lôN gäzh
Looks like French. It would be pronounced "vwa".
Yes, there are homophones in the French language. Homophones are words that are pronounced the same but have different meanings. For example, "verre" (glass) and "vert" (green) are homophones in French.
It's still Richard ... but pronounced "ree-SHAR"
french : l'anglaisgerman : englisch (but the "e" is pronounced like the e in bred)
If Ralph is someone's name, you wouldn't typically change it from one language to another, however there is a similar French name: Ralphe (pronounced the same).
The format of a family tree is the same regardless of what language you use.
The name Dimitri in French is also spelled Dimitri, pronounced as "dee-mee-TREE".
vendredi. pronounced exactly as it looks, with a long e at the end.i
In French, Mariel is pronounced as "mah-ree-EL." The stress is placed on the last syllable, "EL."
It is the same word, same spelling but pronounced like -tree-on-glaHope this helps.
"Zhuh-nuhm" is the pronunciation of the French phrase jeune homme.Specifically, the feminine/masculine adjective jeunemeans "young." The masculine noun homme means "man." The French language respects a consonant-vowel structure so the consonant "n" is pronounced as though written with the homme. French language-speakers will notice if the phrase is pronounced "zhuhn uhm."