Are you an American ?
voulez-vous des pâtes, est-ce que vous voudriez des pâtes
est-ce que tu as pris tes médicaments ? est-ce que vous avez pris vos médicaments ?
a tea tax
You will do your duties.
H ip Ocra tes
voulez-vous des pâtes, est-ce que vous voudriez des pâtes
vous me manquez - I miss you (you formal or plural) et je rêve de tes baisers sucrés - and I dream of your sweet kisses (this is certainly already a translation from English)
"Quels sont tes passe-temps?" Qu'est-ce que vous aimez faire quand vous avez du temps libre?
vous avez vraiment de très gros yeux
vous êtes mon amour (voo) (es) (tes) mon amour
You can help me by asking me questions or giving me tasks to assist you with. Thank you for your willingness to help.
J'espère que vous appréciez vos vacances
First in French it should be : Vous êtes un cul d'un poulet. Which means : You an ass of a chicken. Unless you mean : Vous avez le cœur d'un poulet. Which means : You have the heart of a chicken. Either way it is an insult.
'lave tes mains s'il te plaît' / 'lavez vos mains s'il vous plaît'
est-ce que tu as pris tes médicaments ? est-ce que vous avez pris vos médicaments ?
Tes Andemariam is 6' 3".
masculin - tes fous feminine - tes folle