English?
in order to find the code of the penguin or any other animal you have to first buy it at a store.
Das Geheimnis der roten Katze - 1931 is rated/received certificates of: Netherlands:AL (original rating)
English: "the cat" is German: "die Katze".Sometimes the male cat is called "der Kater".Plural - English: "the cats" is German: "die Katzen"."Katze"
Hubert Dinse has written: 'Informationsverarbeitung im visuellen System der Katze'
Maximilian T E. Seitz has written: 'Die Katze in der Sprache'
The Cat in the Hat = El gato en el sombreroif you are talking about the book, some translations also call it:El gato garabatoEl gato con sombrero
was ist der Name Ihrer Katze is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
The cast of Das Geheimnis der roten Katze - 1949 includes: Hans Cossy as Sergeant Erwin Eckersberg as Ponpon Willy Friedrichs as Polizist Angelika Hauff as Gloria Trude Hesterberg as Laura Gustav Knuth as Pitou Alwin Lippisch as Catelain Otto Matthies as Moustache Charles Regnier Paul Schwed as Ober Jakob Tiedtke as Tobias Georg Vogelsang as Polizist
The cast of Das Geheimnis der roten Katze - 1931 includes: Bruno Arno Sig Arno as Moustache - ein Apache Siegfried Berisch Carl de Vogt Heidi Eisler as Eine Apachin Carl Gotho Hans Junkermann as Tobias Jefferson, ein reicher Amerikaner Margot Landa as Jessie Jefferson Charlotte Serda Rosa Valetti as Laura Jefferson Paul Westermeier as Pitou - Apache
SHOP!! DER but they make it with cocoa in hot countries
The cast of Das Ende einer Maus ist der Anfang einer Katze - 2011 includes: Robin Bassiner as Nick Willig Christian Beermann as Kai Grimme Alexander Beyer as Hans Albers Vilmar Bieri as Detlef Stahmer Traute Hoess as Anke Zomerland Kida Khodr Ramadan as Ali Kaan Arnfried Lerche as Thomas Schatzmann Natalia Rudziewicz as Jana von Unruh David Wurawa as Majib Bougnambou
Learn the articles with the noun, there is no other way.They are the indicator for the grammatical gender that doesn't necessarily correspond with what you might be used to from other languages.the sun - German die Sonne (female) - French le soleil (male)the moon - German der Mond (male) - French la lune (female)the table - German der Tisch (male) - French le table (male)While the natural gender for a person or an animal often reflects the grammatical gender, this isn't always the case. Die Katze (female) is also the collective noun for this species and can be used to refer to a male cat, too.the cat - German die Katze (female) - French le chat (male)the she-cat - German die Katze (female) - French la chatte (female)the he-cat - German der Kater (male) - French le chat (male)Diminutives ending with -chen or -lein are always neuter. This works even for the German word for girl, das Mädchen, which isn't perceived as an actual diminutive.Hans (traditional German male name) - das Hänschen (neuter)die Katze (female) - das Kätzchen (neuter)der Hund (male) - das Hündchen (neuter)You see, there is no helping it, you have to commit the article (and with it the grammatical gender) to memory.