Muito bem que tenha passado em seu teste de direção.
Fêz muito bem seu teste de direção.
"Parabéns" is the Portuguese term used to convey "well done" in Brazilian Portuguese.
Muito Bom muæ~jtu bõ
In Portuguese, "very well" is translated as "muito bem." You can use this phrase to express that something is done excellently or to affirmatively respond to a question about how you are doing. For example, if someone asks, "Como você está?" (How are you?), you can reply, "Estou muito bem!" (I am very well!).
"done" transalted to Brazilian portuguese is: Feito
While the difference between passing a degree course and passing an advanced part of that course is obvious, having a doctorate awarded is a high enough honour and symbolises work of the highest standard; it is like choosing between who has done extremly well, and who has only done extremely well.
No passing to the left shall be done when there is a solid yellow line on the driver's side of the road.
Tudo feito..
No passing to the left should be done when you are approaching a crest or curve in the highway. A driver's view is obstructed during these times and passing would be dangerous.
Yes, passing can be a dangerous aspect of driving, particularly when done improperly or in high-traffic situations. It often involves changing lanes and navigating around other vehicles, which increases the risk of collisions if not executed safely. Factors like visibility, speed, and the behavior of other drivers play crucial roles in determining the safety of a passing maneuver. Drivers must be vigilant and adhere to traffic laws to minimize risks during passing.
pronto or feito/feita
Portuguese designed better ships called caravels. This was done by the Portuguese to help them sail across rough seas.
Congratulations on passing your exams! Your hard work and dedication have truly paid off. Celebrate this achievement and look forward to the exciting opportunities that lie ahead. We're so proud of you!