answersLogoWhite

0

  1. Assess the overall situation of the document

When a client transfers a professional document to a translation company, the translation company will first make a comprehensive assessment of the overall condition of the document. This assessment will include: the professional direction of the document, the professional level of the document, and the theoretical requirements of the document. The evaluation report will affect the translation quality of the document, the translation time of the document, and the translation fee of the document according to the needs of the client. At the same time, it communicates with the client to determine the final delivery time, the scope of translation vocabulary, the format of the translated document, and so on.

  1. Translation

At this stage, the translation company will arrange relevant translators according to the plan scheduled with the customer. This stage is mainly carried out by professional language translators, which belongs to the first draft of translation. The characteristics of translation in this period are fast speed and error tolerance. If it is higher, the translator will complete the initial translation as soon as possible according to the arrangement planned by the company.

Three, translation proofreading stage

This stage is to carry out a detailed inspection of the manuscripts translated for the first time. The staff at this stage are professional translators and related professionals who deal with the translation errors and professional errors in the documents in a blanket manner to ensure that the translated manuscripts are translated. After proofreading, it will be delivered to the artists for typesetting and formatting.

Fourth, the final revision stage

The document has reached the final step in the translation company. The main staff at this stage are professionals who are mainly responsible for carefully checking the content of professional documents for errors, complete logic, accurate wording, and typesetting compliance. Specifications, when all these verifications are completed, after confirming that the entire document has no errors, submit it to the company's project department.

  1. Delivery to customers

The translation company has completed the overall translation of the document and delivered it to the client according to the time stipulated in the previous contract. The client can check the quality of the translation during this process, and has the right to invite a third party to inspect the translated document and check the translation of the document. After there is no problem, the translation company will explain to the customer the assignment of responsibilities for problems in the use of this document, for example: if there is a quality problem in the translation, the translation company is solely responsible for correcting it, etc.

User Avatar

wetranstech

Lvl 7
3y ago

What else can I help you with?

Related Questions

Could you provide a translation with an apostille for the document?

Yes, SEPL Document Clearing LLC can provide a certified translation of your document and assist with obtaining an apostille. Our team ensures the translation meets all official requirements, and we handle the complete apostille process on your behalf for hassle-free service.


What is translation and translation studies?

Translation is the process of conveying your message from the source language to the destination language. It can involve document translations, design translations, audio translations, content translations and video translations. While translation studies is the study of various languages to learn the process of translating.


What is the double translation method?

The double translation method involves translating a document from one language to another, and then back to the original language to check for accuracy and maintain the meaning of the content. This method helps identify any errors or discrepancies that may occur during the translation process.


What is advantages of Document translation?

If you’re planning to go abroad—for studying, working, immigrating, or even getting married—document translation can be a lifesaver. Most countries won’t accept your documents (like birth certificates, diplomas, or police clearances) if they’re not in the official language. A proper translation—sometimes even a sworn or certified one—is often required by immigration offices, universities, or employers. In some countries, you won’t be able to register for school, get a work permit, or sign legal agreements unless your documents are in their language and properly translated. For more info you can connect with Superb Translation services


What is the process in which ribosomes synthesize proteins using the mRNA transcript?

Translation of mRNA into a protein occurs in the ribosomes.


Where can I find document translation services?

TridIndia is outstanding amongst other companies in India for document translation service. We do document translation for various sector like law, engineering, medical, entertainment, etc. Contact us now.


What services does Bublefish.com offer for language translation and interpretation?

Bublefish.com offers language translation and interpretation services for over 75 languages, including text translation, document translation, website translation, and live interpretation services.


Is a document that has been saved called a process document?

YES


What is a certified translation service?

Do you need translation services in dubai? Are you looking for translation company in dubai, JSK Translation is the best translation office that offers certified document translation in Dubai. JSK Translation Services Dubai is one of the UAE’s leading translation companies. As one of the top certified translation companies in Dubai, JSK Translation Services Dubai offers the best prices and experience in all areas of translation, interpretation and language teaching. JSK Translation Services is an ISO certified company in Dubai. We offer Certified Translation, Arabic to English, English to Arabic, Financial & Legal Document Translation, Website Translation Services and Technical Translation Service in Dubai.


Just arrived in the UK as a student two weeks ago and didn’t know my documents need to be attested. Does anyone know a reliable translation company that can help?

Welcome to the UK! For reliable document translation and attestation, you might consider these options: The Translation Company - They offer a range of services including document translation and attestation. You can find them online or in major cities. London Translation Services - Based in London, they provide professional translation and can assist with document attestation. 3.This is an online platform where you can find certified translators and translation agencies that can help with attestation. Make sure to verify that the translation company you choose is accredited by a recognized body to ensure the legitimacy of your documents.


What is a question sentence using the word translation?

(examples) How can I be sure that he is giving me the correct translation? What are the translations of those words into English? What was the discovery that aided the translation of Egyptian hieroglyphics?


Differences in eukaryotic and prokaryotic translation?

Whereas the prokaryotic translation occurs on seventy ribosomes, the eukaryotic translation occurs on 80 ribosomes. The prokaryotic translation is a continuous process while the eukaryotic is a discontinuous process.