The cast of Un latido distinto - 1981 includes: Alberto Argibay Carlos Olivieri
Faso Latido was created in 2005.
Doremi Fasol Latido was created in 1972-10.
Riotinto El latido de la tierra - 2004 is rated/received certificates of: Spain:T
Sin to latido, means without your beat, many times meaning without your heart beat.
The Spanish way to say the word "to beat" (to win), is vencer. To beat, or strike someone, is golpear. A musical beat is ritmo (rhythm). A heartbeat is latido (latido del corazón)
Julio Leucht has written: 'Latido final'
You could say "El latido del corazón de America".
Carlos Olivieri has: Played Odiseo in "Las tierras blancas" in 1959. Performed in "La murga" in 1963. Played Jorge in "Alta comedia" in 1965. Performed in "Psique y sexo" in 1965. Performed in "El ayudante" in 1971. Played Tomas Ramos in "Rosa... de lejos" in 1980. Performed in "Un latido distinto" in 1981. Performed in "Atrapadas" in 1984. Played Dr. Aguirre in "Rompecabezas" in 1985. Played Juan Pedro Subero in "Esa muchacha de ojos cafe" in 1986. Played Flaco in "Sur" in 1988. Played Paco in "Homeland" in 2011.
"Tu sonrisa a la cara y el latido de mi corazón" translates to "Your smile on my face and the beating of my heart" in English. It expresses a deep emotional connection, indicating that someone’s smile brings joy and happiness, resonating with the speaker’s feelings. The phrase captures the idea of love and affection, highlighting the impact one person can have on another's emotional state.
latido del corazon, con un acento en la "o"
Los latidos del corazón.La palabra "CORAZÓN" lleva un acento bien visible en la letra "o" de la última sílaba. (the word 'CORAZÓN' has a visible accent over the letter 'o' in the final syllable.)
Francisco Lluch Mora has written: 'La lumbre y el ocaso' 'Palabras en el tiempo' -- subject(s): Protected DAISY 'Decimario primero' 'La huella del latido' -- subject(s): Decimas, Puerto Rican, Puerto Rican Decimas 'Canto a Yauco'