Breton
Irish Gaelic
Scottish Gaelic
Welsh
Cornish
Manx
Some possible translations for 'teardrop' in Celtic languages are:
The definition of 'lightworker' is ambiguous.
In Irish it's "Déan frois frais"
In Irish justice is cóir / ceart, truth is fírinne
In Irish it's "donn"
Blaidd Drwg
Irish: fuil Scots Gaelic: fuil Welsh: gwaed or gwaedoliaeth
Irish Gaelic is an máthair,Scottish Gaelic is an mhàthair.Welsh is y fam,Breton is an vamm.
In Irish it's "Nollaig" In Welsh it's "Nadolig" In Scots Gaelic it's "Nollaig"
In Irish it's bronntanas / féirín
Irish: síor-ghrá Scottish Gaelic: Manx Gaelic: Welsh: Breton: Cornish:
cairde (Irish)càirdean (Scottish Gaelic)cyfeillion, ffrindiau (Welsh)karidi, keveiled (Breton)
Irish: Is aobhinn liom tú níos mó. Scottish: Manx: Welsh: Breton: Cornish: