You might be thinking about the seven words that take an X instead of a S in plural :
Bijou, Caillou, Chou, Genou, Hibou, Joujou, Pou.
And you might be not....
Some French words with "ou" in them include: rouge (red), soupe (soup), jouer (to play), and aujourd'hui (today).
There are very few French words in American, and even less so with "ou". Some may be known, such as "amour", "toujours", and the double "ou" of "Moulin Rouge", but they are not American words. "Bourse", "rouge", "roulette", "route" and "source" are examples of words coming from and identical to French, but most still feel very French, not really American. "Bayou" is another one, although technically it's Cajun, not French. "Poutine" or "caribou" if you live near Canada (again, it's French Canadian). If you mean "came from" not as being identical but just originating from French, there are several more in English, back when the French ruled Britain. For instance, "course" comes from "cours", "gourd" from "gourde". But many more had their "ou" changed to "oo", "oe", or "u", so they don't fit your criteria.
The word for 'or' in French is 'ou'.
"Voulez-vous du pain ou du fromage?" (Do you want some bread or some cheese?)
Some words that have the same "ou" sound as "would" include: should, could, good, hood, stood.
There are no commonly used words in English where the letter "o" is silent. However, there may be some words borrowed from other languages, like "doux" in French, where the "x" is pronounced instead of "ou".
The word for 'or' in French is 'ou'.
"Voulez-vous du pain ou du fromage?" (Do you want some bread or some cheese?)
There are very few French words in American, and even less so with "ou". Some may be known, such as "amour", "toujours", and the double "ou" of "Moulin Rouge", but they are not American words. "Bourse", "rouge", "roulette", "route" and "source" are examples of words coming from and identical to French, but most still feel very French, not really American. "Bayou" is another one, although technically it's Cajun, not French. "Poutine" or "caribou" if you live near Canada (again, it's French Canadian). If you mean "came from" not as being identical but just originating from French, there are several more in English, back when the French ruled Britain. For instance, "course" comes from "cours", "gourd" from "gourde". But many more had their "ou" changed to "oo", "oe", or "u", so they don't fit your criteria.
The French words 'habitez-vous' mean 'or do you live' in English.
'Ou se trouve ....?' or 'Ou est.....?'
ou
Some words that have the same "ou" sound as "would" include: should, could, good, hood, stood.
"or" is translated "ou" in French.
Ou la la means "oh my"; "ou" does mean "or" in French but not in this context as it is the combination of letters needed to make the sound in French.
There are no commonly used words in English where the letter "o" is silent. However, there may be some words borrowed from other languages, like "doux" in French, where the "x" is pronounced instead of "ou".
Some words with 'ui' pronounced like 'ou' in 'you' are: fruit, juice, cruise, and cuirass.
Hello=bonjour bye=aurevoir she=elle he=il i= je ou j'ai you =toi today=aujord'hui