harbor waves and tsunami for japanese language
Tsunami comes from Japanese.
its called a tsunami
a tsunami is not caused by tides.
The term tsunami comes from the Japanese meaning harbor ("tsu", 津) and wave ("nami", 波). [a. Jap. tsunami, tunami, f. tsu harbour + nami waves.-Oxford English Dictionary]. For the plural, one can either follow ordinary English practice and add an s, or use an invariable plural as in Japanese. From Wikipedia.
what are other kind of activities that use term from a language that is not english
Such waves have nothing to do with tides. The preferred term is tsunami.
That term is tsunami.
It is 'tsunami'.
津波 It's a concept that never acquired a specific name in English, and to differentiate between a tidal, or other large wave, earthquake generated waves are referred to by the name already in existence, albeit a foreign language, and now tsunami is a universal term. Tsunami is also one of the most popular Japanese songs of all time, but the reference is a comparison between the emotions of love and the power of nature.
Emotive language is using smiley faces and other things.
DEATH
The term for "harbor wave" or "standing water" in Japanese is spelled: Tsunami and is pronounced "sue-NAH-me."