There are thousands of places in America with names that are based on the names of places in England or that come from words in the English language. They are much too numerous to list here.
Almost everywhere that was a part of the colonies of Britain.
Most of the English-speaking world does not register names in the sense of distinguishing an English name from a non-English name or in the sense of permitting only registered names to be used. Therefore it is not possible to count the number of English names, because no one is keeping track in the places where most English names are used.
Reshiram's name is the same in America, along with Zekrom.
Efvergren Carl Johan has written: 'Names of places in a transferred sense in English' -- subject(s): English language, Geographical Names, Word formation, Semantics, English
No, Canada is part of northeast America and it has no spanish places.
In English place names farn means "fern."
no, they teach you the language in classes at different libraries or public places.
is my names are a correct English
english-names of elements.
Jessica is spelled the same in French as it is in English.
Yes, the nouns Europe, America, and Australia are proper nouns, the names of specific places. A proper noun is the name a specific person, place, or thing.
the English used harsh tactics which included killing women and children to subdue the native people.