Chili
Merry Christmas = Feliz Navidad Happy Holidays = Felices Fiestas
Feliz Navidads is Spanish for "Merry Christmas"
Merry Christmas. NZ is an english speaking country.
Happy Easter (or sometimes used as Merry Christmas) fe-LEES-es PASS-quas In spanish the vowels ALWAYS sound the same a = hat e = bet i = machine o= bought u = boot Except when the U follows a Q or a G UNLESS it has two dots over the U (diéresis) like this ü. Then it is pronounced normally.
Felices Navidades de Mejico, is the literal translation. However, if it is a message you wish to send in Spanish from Mexico, it would be as follows: De Mejico les mando Felices Navidades.
Norway
It is Welsh for 'Merry Christmas'.
Hauskaa joulua
Sheng Tan Kuai Lou is English for Merry Christmas in Mandarin. The country where Mandarin is spoken widely is China.
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
there is no answer to that because since most laotian people are Buddhist and Christmas is a religious holiday for god there is no way to say "merry Christmas" in laotian
Merry Merry Merry Frickin' Christmas was created in 2004.