That they still lacked a say in the government of Cuba. (APEX
That they still lacked a say in the government of Cuba. (APEX
hwegfrwegdfhwe
they made indian people there slaves
Impossible to find out.
You can find information about Azucar online. Azucar is the Spanish name for sugar. There are also restaurants named the Azucar Cuban Cuisine and Azucar Restaurant.
Hahhaaha i don't know learn and read or find out
It seems like you may be referring to the Cuban Spanish accent, which is distinct from other Spanish accents due to its unique intonation, pronunciation, and vocabulary influenced by the island's history and culture. Visitors often find it melodious, lively, and full of character.
idkay find out yourself
No. Latin American Spanish is a more generic, plain form of Spanish, without obvious accent, colloquial expressions, phrases and terms. One instance of such variances: English: Child Latin American Spanish: Niño Mexican Spanish: Chamaco And even on Mexican Spanish you could find regional variances of such term. For the child example you could find: Güerco, Buki, Chanate, Chilpayate, Crio, Escuincle, Mocoso, Pavo; all meaning the same.
The Cuban and Philippine Revolutions in the 1890s gave the United States the ability to find a local population that was willing and able to assist in overthrowing the Spanish. This allowed the United States to later quasi-annex the territory.
The Cuban and Philippine Revolutions in the 1890s gave the United States the ability to find a local population that was willing and able to assist in overthrowing the Spanish. This allowed the United States to later quasi-annex the territory.