I don't need an umbrella, I can stop the rain u no! How do u not know that already!
"Dans la pluie" means "in a rainstorm" in French.
The question is a good example, but you could also say: "During a rainstorm the humidity of the air rises".
"Look at that rain dear". UR WELCOME I HAD TO FIGURE IT OUT BY DOING THE WORKSHEET! LOL IKR!
no you have to say: my husband, my daughter and i ....
In order to say my husband you would say dim
in spanish you say husband "marido" in french you say husband "mari" and in German you say "ehemann" if i didnt translate to one of the languages you wanted go to babelfish.com
You would say "ọkọ mi" in Yoruba to refer to your husband.
We say This is ( a picture of ) my husband and me. Or My husband and I are in this picture. Only use "I" when it is the subject of a sentence.
To say "This is my husband" in Yoruba, you would say "O ni ọkọ mi."
The custom is to mention the person you are speaking to first, then any other person, then yourself. For example: You and your husband; You and my husband; Your husband and I; My husband and I; You, your husband and I; You, my husband and I.
Phrase to rain cats and dogs is attested from 1738 (variation rain dogs and polecats is from 1652), of unknown origin, despite intense speculation. One of the more idiotic assertions is that it refers to pets sliding off sod roofs when the sod got too wet during a rainstorm. Ever see a cat react to a rainstorm by climbing up on an exposed roof?
In Marathi, husband is called 'navra'