The phrase 'Pardonnez-moi, je ne sais pas' means Excuse me, I don't know... . In the word-by-word translation, the verb 'pardonnez' means '[you] excuse, pardon'. The personal pronoun 'moi' means 'me'. The personal pronoun 'je' means 'I'. The adverb 'ne...pas' means 'not'. The verb 'sais' means '[I] know'.
It's 'Je ne sais pas' and that means 'I don't know'.
Don't you mean "Mais, je ne sais pas si tu peux parler français." Which means, "But, I don't know if you can speak French."
Je ne sais pas
"Je n'ai pas compris" translates as "I did not understand" in English.
You don't know is the English equivalent of 'Tu sais pas'. In the word by word translation, the personal pronoun 'tu' means 'you'. The adverb '[ne]...pas' means 'not'. The verb 'sais' means '[you] are knowing, do know, know'.Very often, this is the beginning of a conversation and the equivalent in English would be something like - you'll never guess, but.... or guess what?
"Tu sais pas" means "You do not know" in English.
In English, the meaning of "je ne sais pas qui je suis" means "I don't know who I am."
Je ne sais pas means 'I don't know'.
it means "I do not know what to say or think"
Je ne sais pas à quoi (ça sert) - I don't know what (it's for)
je ne sais pas
Je sais pas was created on 1995-10-02.
non je ne sais pas = no, I don't know
It's 'Je ne sais pas' and that means 'I don't know'.
"You do not know" = "Tu ne sais pas" "I do not know" = "Je ne sais pas"
I believe you mean "je ne sais pas" which means "I don't know" No, I didn't mean "je ne sais pas," I meant "Je ne s'paul." The person phrased it specifically that way.
'tu ne sais pas' means 'you don't know' in French. It can be said in an interrogative way (don't you know?). The form 'tu sais pas' exists in familiar, spoken language, but is not grammatically correct.