自分ã®èŠ± (jibun no hana) means "one's own flower(s)" in Japanese.自分㮠(jibun no) is quite a flexible word, in that it can be used to mean "one's own", "my own", "your own", "his own", etc. depending on the context of the sentence.
Oto - sound
no - of, or possesses
hana - nose or flower (plus because Japanese don't always make it as clear as English on singular or plural since they don't just simply add an "s" on the end of the word, it could be talking about more than 1)
so it means "sound of a flower" or sound of a nose"
depending on where you heard or saw this you should know whether it is flower or nose
Single flower or solitary flower. "Ichi" means one, and "rin" is the "count-word" for flowers. "No" means of. "Hana" means flower.
Jibun (Ji-bun)
jibun de itte
Jibun jishin o shitte
'Jibun de,' 'hitori de.'
Uchi naru jibun
Hmmm, do you mean in english? So nose?
The name Anna does not mean anything in Japanese, but can be written: アンナ
Watashi/jibun/ore wa Daijobu (desu)
In Japanese, "Tsuki" means "moon" and "hana" means "flower."
If you mean what it is translated in English then I always thought it meant 'single flower'.
Hana
Watashi WA jibun no chūshoku o tsukutte imasu