from: http://www.russki-mat.net/e/padonkoff.htm
Although the initial meaning is "Albanian", this has come to mean Russian language in general or the present slang in particular. The origin of this new meaning is the naive ignorance of an American livejournal user confronted with a script he could not read (Russian). Eventually he was told to "learn Albanian" and the sentence учи албанский is now used as an invitation to people making mistakes in Russian or in this jargon. Sometimes written олбанский.
zemer mean heart in albanian
Dua me mesua Shqip
im pretty sure that's not a word in Albanian
An Albanian, of Albanian descent. http://www.answers.com/topic/albanese-2
eel
Albanian: Te dua shum. Albanian: Te dua.
No, it's not. But you need to find a native teacher and learn grammar.Maybe you can try [related links].
Fjalor anglisht shqip is an Albanian phrase that translates as "Albanian-English dictionary". This is a resource that translates words and phrases either from Albanian to English or from English to Albanian.
The Albanian word 'po' translates to 'yes' in English.
"Shqiponja" is the Albanian word for "eagle," which is a powerful symbol in Albanian culture. It is often associated with strength, freedom, and independence.
It means freedom.
Lady forest