The phrase has no noun and cannot be translated as a whole. If you mean nova totius terrarum tabula then that would mean new and complete map of the world
Because Latin word order is so free, we can more easily make sense of this quotation by rearranging the words into a more English-like order:
nova tabula totius sive novi orbis terrarum
This means "a new picture of the whole, or rather of the new, world."
In a word-by-word translation, the adjective 'nova' means 'new'. The noun 'tabula' means 'tablet', sometimes in the sense of a painted image. The adjective 'totius' means 'entire, whole'; it is genitive singular to agree with 'orbis'. The conjunction 'sive' is a disjunctive 'or' (i.e., 'or instead'). The adjective 'novi' means 'new', also genitive singular. The noun phrase 'orbis terrarum' means, literally, 'of the circle of lands,' a common Latin idiom for 'world'.
Because Latin word order is so free, we can more easily make sense of this quotation by rearranging the words into a more English-like order:
nova tabula totius sive novi orbis terrarum
This means "a new picture of the whole, or rather of the new, world."
In a word-by-word translation, the adjective 'nova' means 'new'. The noun 'tabula' means 'tablet', sometimes in the sense of a painted image. The adjective 'totius' means 'entire, whole'; it is genitive singular to agree with 'orbis'. The conjunction 'sive' is a disjunctive 'or' (i.e., 'or instead'). The adjective 'novi' means 'new', also genitive singular. The noun phrase 'orbis terrarum' means, literally, 'of the circle of lands,' a common Latin idiom for 'world'.
The Nova Totius Terrarum Orbis Tabula Auctore is one of the most rare Dutch maps of the 17th century. This map was hand made and colored, and was made by Frederick de Wit.
Terrestrial orb. Earth.
world or earth or globe Theatrum Orbis Terrarum ("Theater of the World") is considered to be the first true modern atlas.
You might say globus, or orbis terrae, or terrarum.
You mean 'nova TOTIVS terrarum sive novi orbis tabvla,' right? Let's break it down: nova/i - new totivs - entire or whole terrarum - earth or world sive - or/on the other hand orbis - globe or earth tabvla - table or map So basically: The map of the entire new earth or new world. Ahh... a semester of latin actually paid off...
This is the sentence "the world will not hear you" as filtered through a certain online translation site. The result is poor Latin: mos is a noun, and cannot function as a future-tense marker, while audite is a plural imperative (the command "hear!" addressed to more than one person). Orbis terrarum("the circle of lands") is an idiom meaning "world", but it tends to be applied literally, and not as a metaphor for "mankind". Vos is the plural form of "you".Assuming that the sentence is addressed to one person, a better translation would be mundus non audiet te.
Tablet.
Missa Orbis Factor is the XIth setting of the Ordinary of the Mass. The literal translation of the original Latin is "maker of the world," creator.
Maker of the world.
john locke concept tabula rasa mean a child is born with blank mind - neither good or bad and it is called blank sheet.
It means Emily Shearin is Hotty.
Also known as Tabla Rosa, means blank slate- and refers to the way something is before it is influenced and changed - example when a baby is born it has a tabula rasa- you can shape the baby to be a musician or concentrate on teaching it different languages.