Agri Europae vias habent.
Roads, or streets.
In Latin, "Carolus" translates to "Charles" in English. It is a name of Germanic origin that was commonly used in medieval Europe.
I'm not sure, but I believe mock Latin is, ohh its hard to describe... ---- Mock Latin: Olim Romani multas provincias in Europus rexerant, sed nunc terrae sunt liberae. Long ago, Romans ruled many provinces in Europe, but now the lands are free. ---- 'Europus' is not a Latin word, or at least not in the manner of which I used it there. The idea behind mock Latin is adding an -us or an -um to a English word to make it sound.....official-like.
The Latin word 'rus' may be translated literally, or by exension. The literal translation is found in the choice of the country [as opposed to the town], country seat, estate, farm, or lands. By extension, the word also may be used to mean 'rusticity'.
I'm not sure, but I believe mock Latin is, ohh its hard to describe... ---- Mock Latin: Olim Romani multas provincias in Europus rexerant, sed nunc terrae sunt liberae. Long ago, Romans ruled many provinces in Europe, but now the lands are free. ---- 'Europus' is not a Latin word, or at least not in the manner of which I used it there. The idea behind mock Latin is adding an -us or an -um to a English word to make it sound.....official-like.
There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".
Do you mean Roman Roads
So basically it s butterfly in Europe from scandanavia high up in the Alps! called Vacciniina Optilete!
what do you mean by marginal lands?
arena mean in latin
almost computers thanks
It means how roads are laid out but im not sure how to present it!?!?