The best translation for "ya" in English is "yet" in its more archaic usage. "Ya" can translate to a number of English prepositions (or other expressions) like in the following examples.
"Ya no he llegado." = "I have not arrived yet."
"Mi amigo ya comió la ensalada." = "My friend already ate the salad."
"Ya sabes lo que te sigo diciendo." = Now, you know what I keep saying to you."
"Anda ya!" = "Move it!" & "Venga ya" = "Come on!"
"Perdemos tiempo ya." = "We're still losing time."
"Ya vendrá." = "He will definitely come."
It's Spanish for "We are Colombian."
Colombian city 'baranquillo' is a short light gun
No more.
"Ya termine" means "I have finished" in Spanish.
elle (ay-ya)
'yayo' -? 'ya' = now, already 'yo' = I Could you mean 'ya yo'
A chuzada is when they secretly tap your phone without your consent
"I am already returning."
if you mean.. He ya (Spanish) it means i have already. If you mean hiya! (English) it's hola!
Atracao or Atracado means stolen, taken, robbed, etc. It is Colombian Spanish
She is Colombian.
yege