僕は究極忍び (boku WA kyukyoku shinobi) would mean "I am an ultimate ninja/spy", though it's missing a particle. I think the correct phrase should be 僕は究極の忍び (boku WA kyukyoku no shinobi).
"Boku wa oni desu" means "I am a demon" in Japanese. "Boku" is a casual way to say "I" or "me," while "oni" translates to "demon" or "ogre." The verb "desu" is used for emphasis, similar to saying "am" in English.
In colloquial Japanese 'boku' means 'I', so this sentence it would mean, "I don't like you". However for 'boku' to be combined with 'suki ja nai' i.e. I don't like, is odd. It would read, 'Watashi' another personal pronoun for 'I' in Japanese.
Boku wa Kuma was created on 2006-11-22.
Boku wa Tomodachi ga Sukunai was created in 2011.
Otome wa Boku ni Koishiteru happened in 2005.
The duration of Otome wa Boku ni Koishiteru is 1440.0 seconds.
"Boku no WA namae Justin-kun desu" means "My name is Justin" and "Boku WA totemo ureshii watachtachi au desu" means "I am very happy we met."
Who Am I?(A boy) "What am I?" would be more accurate, as 'nani' is literally 'what'.
Otome wa Boku ni Koishiteru was created on 2005-01-28.
Replay - Kimi wa Boku no Everything - was created on 2011-06-22.
'Boku mo kimi ha kawaii to omou' can be translated as "I also think you're cute."
You are perfect. You are the perfect person for me.