This is a bunch of separate Latin quotations strung together, with a couple of typos (amviti for amavit; posta for post):
"Never" in Latin is numquam, or sometimes nunquam.
Semper fidelis
The Latin equivalent of the English statement 'Spirit never dies' is Spiritus nunquam moritur. In the word-by-word translation, the noun 'spiritus' means 'spirit'. The adverb 'nunquam' means 'never'. The verb 'moritur' means '[he/she/it] dies, does die, is dying'.(An alternative spelling for nunquam is numquam.)
Korps Commandotroepen's motto is 'Nunc aut Nunquam'.
NOON-kwahm nawn pah-RAH-toos is the pronunciation of 'nunquam non paratus' in both classical and liturgical Latin. The phrase means 'never unprepared'. In the word by word translation, the adverb 'nunquam' means 'never'. The adverb 'non' means 'not'. The participle 'paratus' means 'prepared, ready'.
The motto of The New Brunswick Scottish is 'Nunquam Non Paratus'.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus, which is Latin for Never Tickle a Sleeping Dragon.
Batu Pahat High School's motto is 'Nunc Aut Nunquam'.
The motto of Congregation of Mary Immaculate Queen is 'Servus Mariae Nunquam Peribit'.
Lawrence Park Collegiate Institute's motto is 'Draco Dormiens Nunquam Titillandus'.
The motto of Canadian Joint Incident Response Unit is 'Nunquam Nonparati -'.
verus amori nunquam mori - true love never dies