It means, "We hope you liked it."
We will wait for you tomorrow
Literally, it means, "...food that has always pleased him/her." But it is better interpreted, "...food that he/she has always liked."
Esperamos que tengan un dia divertido.
Esperamos que você ame os presentes.
The phrase "esperamos que la cabeza se mejora" translates to "we hope that the head gets better." It suggests that someone is experiencing a physical or mental discomfort in their head and it is wished that they will recover or improve from this condition.
In english: We hope that everybody have a great weekend.
you say it like esperamos que su cumpleanos numero 16 es un gran
In Spanish the best way to convey this sentiment is with the statement "That you have some good vacations" Que tenga [tengas][tengan] buenas vacasiones. Familiar [Formal][Plural] Espero means I hope, but when placed at the beginning of the sentence it can mean "I wish" and the tone can be one of expecting something wrong but hoping one is wrong. In Spanish when one is on vacation it is always plural. It is thought that the reason is the word is short for "Vacation days" (Dias de vacaciones)
Que me han llegado
It means: "don't be such an idiot that people said to you: 'do' not 'to be born'"
It doesn't make sense but it means "25 minute wait for the account" -missing first word which is "Hace"
We hope that your baby gets better today. Edit: it actually means "we are waiting for the day that your baby gets better" or "we are Hoping for the day that your baby gets better"