June has no meaning in Farsi. Only Farsi names have meaning in Farsi. However, June is very close to the Farsi word جن (Jinn) which means Jinn or Elf.
"June" in Farsi translates to "ژوئن" (zhūīn).
It means dear.
No, "manzel" does not mean "home" in Farsi. The word for "home" in Farsi is "khaneh" or "manzelgah." Manzel can mean "apartment" or "residence" in Farsi.
In Farsi, "bola" means ball.
"Diams" does not have a specific meaning in Farsi. It is not a Farsi word or term.
"Herrick" does not have a direct translation in Farsi. It is a name which would not have a specific meaning in Farsi.
"Jonah" translates to "یونس" (Younes) in Farsi.
No, "manzel" does not mean "home" in Farsi. The word for "home" in Farsi is "khaneh" or "manzelgah." Manzel can mean "apartment" or "residence" in Farsi.
If you mean the language it is Farsi
this word is not Farsi.
"Diams" does not have a specific meaning in Farsi. It is not a Farsi word or term.
"Herrick" does not have a direct translation in Farsi. It is a name which would not have a specific meaning in Farsi.
Wee
It means "is"
"Bodoh" does not mean anything in Farsi. It is actually a word from the Malay language, which means "stupid" or "foolish."
"Dār" in Farsi means "have" or "with." It is commonly used in combination with verbs to form present continuous tense.
Born
"Shenidam" in Farsi means "I heard" in English.
In Farsi, you can say "متشکرم" (motashakeram) to mean thank you.